close

Герменевтика.

Герменевтика - I. В античной философии - искусство понимания, истолкования, интерпретации ключевых культурных и сакральных текстов (например: поэм Гомера), в средневековой мысли - искусство толкования Священного Писания, в эпоху Возрождения - искусство перевода античного наследия. II. Метод исторической интерпретации культурных текстов, разработанный в немецком романтизме и академической философии жизни. Проблематика герменевтики была поставлена Ф. Шлегелем, разработана Ф. Шлейермахером. Шлейермахер мыслит герменевтику прежде всего как искусство толкования чужой индивидуальности, "другого", предметом герменевтики выступает прежде всего аспект выражения, а не содержания, т.к. именно выражение есть воплощение индивидуальности. Как метод собственно исторической интерпретации, герменевтика разрабатывалась в "исторической школе" (И. Г. Дройзен, Л. фон Ранке, В. Дильтей). Дильтей определил герменевтику как "искусство понимания письменно фиксированных жизненных проявлений". Основа герменевтики по Дильтею - понимающая психология, т.е. непосредственное постижение целостности душевно-духовной жизни. Однако при психологическом подходе к реальности душевной жизни индивидуальности предстают как замкнутые миры и их взаимопроникновение невозможно. Эта проблема требует преодоления психологизма, что было выполнено Э. Гуссерлем и привело в итоге к формированию современной философской герменевтики. III. Философская герменевтика - онто-гносеологическое и культуроведческое направление в современной западной философии. Родоначальник философской герменевтики - ученик Гуссерля М. Хайдеггер, в своём позднем творчестве преодолевший психологизм с помощью особого понимания сущности языка. У Хайдеггера язык как исторический горизонт познания определяет судьбу бытия; не мы говорим языком, а скорее язык "говорит нами", язык - "дом бытия". В результате герменевтика из искусства исторического истолкования текстов превращается в "свершение бытия". Бытие говорит прежде всего через поэтов, слово которых всегда многозначно, истолковать его и призвана философская герменевтика. Различные проекты философской герменевтики представлены в творчестве итальянца Э. Бетти, немца Г. Г. Гадамера и француза П. Рикёра. Э. Бетти осмысливает герменевтику вслед за Дильтеем и видит её задачу в раскрытии смысла исторических текстов, "перемещении в чужую субъективность". Г. Г. Гадамер, напротив, превращает герменевтику из метода гуманитарных наук в онтологию. Согласно Гадамеру, актуализация субъективного начала в исследовании - помеха в исследовании, только отмирание всех актуальных связей с историческим явлением позволяет выявить его подлинную ценность. Основу познания всегда составляет "пре-понимание", носителем которого является язык. "Пред-понимание" можно скорректировать, но нельзя от него отказаться. В отличие от Гадамера, в конечном итоге сводящего герменевтический опыт к языковому опыту, П. Рикёр перенацеливает герменевтику на интерпретацию внеязыковых феноменов. Герменевтика должна поэтому вступить в продуктивный диалог с теориями интерпретации, поставляемыми такими направлениями исследования; как психоанализ и структурализм. Общее между ними состоит в том, что конституирование смысла они возводят к некоей независимой от субъекта бессознательной инстанции (динамика влечений в первом случае, структуры языка - во втором).

Комментарии
Имя:  
Текст сообщения  (не больше 500 смволов, осталось: 500)
code
Введите символы с картинки